A few posts ago, I mentioned how I used to always confuse Mavis Gallant with Doris Lessing. I learned my lesson once and for all after I accidentally bought a copy of the first volume of Lessing’s autobiography. I’d picked it up from a discount book store in St. Jacob’s, Ontario, when visiting my parents. At first I was very excited about it, because I was confused, thinking Mavis Gallant. I didn’t realize my mixup until I returned home and started reading.
I decided to continue once I realized my mistake. I was disheartened at the beginning because it started out so confusingly, Lessing listing her grandparents and talking about them in a way that was hard to follow. I almost gave up, especially since the book was volume one of two and not at all short. But, happily, it got loads better. There wasn’t really a structure to the autobiography. I mean, yes, she does tell her story chronologically, but she digresses into stories and memories that might not have to do with the “plot,” at least not obviously. And she does this in such a compelling way; her stories are so interesting and her tone is so engaging. She was born in Iran and grew up in Zimbabwe, the daughter of British parents who were farming in “the colonies,” and was also a Communist. Though she seemed to like living there (even if her childhood wasn’t perfect), she has a pretty realistic view of this time in history; she leans towards the side of “this was a kind of ridiculous time and I tried to change it in my own way.” Also, I love when people branch off into side stories, especially elderly people who often have a lot of great stories.
Anyway, I read the book eagerly and am now reading the second volume, starting after she leaves Zimbabwe for England with her young son. She writes about her writing process and I thought it’d be useful to share. She writes:
Impossible to describe a writer’s life, for the real part of it cannot be written down. How did my day go in those early days in London, in Church Street? I woke at five, when the child did. He came into my bed, and I told or read him stories or rhymes. We got dressed, he ate, and then I took him to the school up the street . . . I shopped a little, and then my real day began. The feverish need to get this or that done . . . had to be subdued to the flat, dull state one needs to write in . . .
And now, on the little table that has been cleared of breakfast things, replaced by scattered sheets of paper, is the typewriter, waiting for me. Work begins. I do not sit down but wander around the room. I think on my feet . . . I find myself in the chair by the machine. I write a sentence . . . will it stand? But never mind, look at it later, just get on with it, get the flow started. And so it goes on. I walk and I prowl, my hands busy with this and that . . . I walk, I write. If the telephone rings I try to answer it without breaking the concentration. And so it goes on, all day, until it is time to fetch the child from school or until he arrives at the door . . .
So that’s the outline of a day. But nowhere in it is there the truth of the process of writing. I fall back on that useful word ‘wool-gathering.’ And this goes on when you are shopping, cooking, anything. You are reading but find the book has lowered itself: you are wool-gathering. The creative dark. Incommunicable.
She then goes on to recount how different publishing was back then, in the ’50s, how there used to be a close relationship between writer and publisher/editor, and books were sometimes published even though they wouldn’t make any money – just because they were good. Thoroughly depressing. This is why I like small/independent publishing. For the love! Or any other, less cheesy, phrase you’d like to substitute.
Anyway, this was long but I hope it was interesting. Personally, I can’t get enough of reading about the writing/creative process!